ترجمه ی قرآن ، کوشش مترجم بر واضح نمودن پیام کلام می باشد؟
مسابقه روزانه – 8 تیر
در کدام نوع ترجمه ی قرآن ، کوشش مترجم بر واضح نمودن پیام کلام می باشد؟
ترجمه ی آزاد
ترجمه ی تحت الفظی
ترجمه ی جمله به جمله
ترجمه ی کلمه به کلمه
ترجمه ی آزاد
ب ) ترجمه آزاد( تفسيري، خلاصه التفاسير)
در اين شيوه، مترجم، همت خويش را صرف واضح نمودن پيام کلام مي کند؛ وي سعي مي کند تا به صورت کامل، مضمون و معناي کلام را درک کرده و در ذهن خود مجسم کند؛ سپس لباس الفاظ زبان مبدأ را از آن برکنده و لباس الفاظ زبان مقصد را بر آن بپوشاند و با توضيحات کامل ارائه کند؛ در اين روش، مي توان از هر جمله و کلمه اي که مناسب است استفاده کرد تا مطلب به مخاطب القا شود؛ اگر چه حجم کلمات و جملات ترجمه، با متن اصلي، متناسب نباشد و کم و زياد گردد.